润物无声—绘·本艺术展
Slient Nurturning-Exhibition of Painting & Origin
万物因艺术而润泽。艺术既是人们眼观之万物,亦是人们情感之体悟,始终浸润着人们的心灵。柏拉图在《理想国》中说:“我们应该寻找一些有本领的艺术家,使我们的青年人在不知不觉中产生对美好事物的爱和向往,将美融入到心灵之中。”本次展览以“润”为意向,“润”既是瓯江自然之“润”,又是艺术美育之“润”,它们都以谦卑温和、默默无声的方式,滋养着人们的情感、心灵、生活。
本次展览呈现36位知名艺术家、绘本艺术家的200多件艺术作品,以“艺术观万物”、“艺术咏万象”、“艺术润心田”出发,展现人与自我、人与自然、人与社会的关系,反映艺术家内心深处的真实感受,从而唤醒人们内心的感受力和想象力。
展厅划分为“静谧之流”、“启思之境”、“未来之眺”三个板块,以“涟漪”的空间形态探寻艺术,巧妙的照应了温州“引绿入江,山水照映”别具一格的城市气息以及润物无声的主题意象。配合不同的绘本主题,通过丰富的展示空间、体验活动以及公共教育活动形成了润声、润色、润忆、润思、润心五个沉浸式的“绘本剧场”,带领观众开启一场美育之旅。
“绘·本”之义既有绘本、纸本的意涵,又具有本源、本心之意。展览所展出的作品既有对自然生活的生动描绘,又有对故事的趣味表达,还有对中华传统文化的传承创新。在丰富多样的作品中,涵盖绘本、国画、油画、版画、水彩、雕塑等艺术类型,人们将能看到的一个充满“美”和“妙”的世界,从中国传统文化、童话故事到未来畅想,为观众带来一场艺术盛宴。
本次“润物无声—绘·本艺术展”将瓯越大地的山水景致与人文景观连结在一起,给予温州城市与城市里的人们以历史的、文化的、自然的成长,从而推动艺术与城市的发展,将艺术带入温州“城市阳台”,使观众感受自然之美、人文之美、生活之美、艺术之美。
All things are nourished by art. Art is not only the object of people's eyes, but also the realization of people's emotions, always infiltrating people's hearts. Plato said in "The Republic": "We should seek some capable artists to make our young people unconsciously develop love and longing for beautiful things, and integrate beauty into their hearts." This exhibition aims to "moisten", which is not only the "moistening" of nature in the Oujiang River, but also the "moistening" of artistic and aesthetic education. They all nourish people's emotions, hearts, and lives in a humble, gentle, and silent way.
This exhibition presents over 200 works of art by 36 renowned artists and picture book artists, starting from "Art Views Everything", "Art Recites All Things", and "Art Nourishes the Heart", showcasing the relationships between people and themselves, people and nature, and people and society, reflecting the true feelings of artists deep inside, and awakening people's inner sensitivity and imagination.
The exhibition hall is divided into three sections: "Tranquil Flow", "Land of Enlightenment", and "Vision of the Future". Through the spatial form of "ripples", it explores art and cleverly reflects the unique urban atmosphere of Wenzhou's "bringing green into the river, reflecting mountains and waters" and the silent theme of moistening objects. In conjunction with different picture book themes, five immersive "picture book theaters" have been formed through rich display spaces, experiential activities, and public education activities, including Runsheng, Runxie, Runyi, Runsi, and Runxin, leading the audience on a journey of aesthetic education.
The meaning of 'drawing and printing' includes both the meaning of picture books and paper books, as well as the meaning of origin and heart. The works exhibited in the exhibition not only vividly depict natural life, but also express interesting stories, as well as inherit and innovate traditional Chinese culture. In a diverse range of works, including picture books, traditional Chinese painting, oil painting, printmaking, watercolor, sculpture and other art types, people will be able to see a world full of "beauty" and "wonder", from traditional Chinese culture, fairy tales to future imagination, bringing an artistic feast to the audience.
This "Slient Nurturning-Exhibition of Painting & Origin" connects the landscape of Ou Yue with the cultural landscape, providing Wenzhou city and its people with historical, cultural, and natural growth, thereby promoting the development of art and the city. It brings art into the "urban balcony" of Wenzhou, allowing the audience to experience the beauty of nature, culture, life, and art.