每日一件作品
A Work of Art Everyday
此次带来的项目与艺术家在美术学院学习过程中的一段非常重要的经历有关——他曾在100天的时间里,每天创作一件作品。今年5月,艺术家又重新启动了对它们思考。
这个对于艺术观念的拓展和日常性挖掘的训练,现在业已成为卢征远在自己所学雕塑专业之外的另一实验。在这个强制性的、持续的创作计划中,卢征远经历从被 迫接受的紧张到适应训诫之后的释然,籍由对生活和日常性的敲打,卢征远获得了数目可观的作品,留给我们的难题是究竟把它们看作艺术家的一个整体观念,还是分别独个地欣赏它们?
这一系列的作品或可以称之为卢征远对生活进行雕塑的成果,什么都可以成为艺术品在今天已经成为一条人皆熟知的 观念艺术法则,但对于卢征远来说,他在实践的是:还有什么不可以成为艺术品?这个计划还没有停止,何时结束艺术家将根据身体的状态来决定。本次项目抽取的 是其中一个月的片断,共30件作品,这是一个人的群展,让我们来看看艺术家卢征远创作出的面貌纷繁的作品。
(部分图片鸣谢泰康空间提供)
北京泰康空间, 2010年
策展人:唐昕,苏文祥
This project is related to a very important experience in the learning process of the artist at Academy of Fine Arts. He created a work every day for 100 days. In May this year, the artists restarted thinking about them.
The development of the art concept and the training of daily mining has now become another experiment that Lu Zhengyuan has learned from the major of his sculpture. In the compulsory and continuous creation plan, Lu Zhengyuan was forced to accept the experience from tension to reprimand after relieved, by tapping on life and routine, Lu Zhengyuan received a considerable number of works, the problem is whether to leave us a whole idea of them as artists, or appreciate them respectively. Alone?
This series of works or can be called the Lu Zhengyuan sculpture on the fruits of life, what can become art has become a well-known person in law concept art today, but for Lu Zhengyuan, he is in practice: what can't be art? The plan has not stopped, when the end of the artist will be determined by the state of the body. The project is a one month piece, a total of 30 works. This is a group exhibition. Let's take a look at the works of artist Lu Zhengyuan.
(part of the picture to Taikang space)
Beijing Taikang space, 2009
Curator: Tang Xin, Su Wenxiang
展览现场Exhibition Scene