《NO.0213-1》
时间:2015/02/13 18:00
尺寸:73×24×24cm
材料:夏季风提供巨人蚩尤的一根眉毛(藏羚羊角一支);居宏提供排风扇。
作品说明:快速的旋转运动将羊角的颜色呈现在空间中。
状态:已成交
社评之网友1:不停旋转的圣灵舞者,好似芭蕾中旋转的身姿,好似花样滑冰上的唯美瞬间,好似一种坚持,坚持着表达自己的态度,是开始也是结束,不曾留下痕迹,也不曾被记住。
社评之网友2:巨人蚩尤,尊之者以为战神,斥之者以为祸首,暗喻了对藏羚羊角的夺取行为本身。高速起舞的羊角,成了黑色的舞者,高超的舞技来源于一只排风扇的动力,这让人讶异的组合,揭示了人们运用自然时的荒诞和谬误。
Time: 6 p.m. on Feb. 13, 2015
Size: 73x24x24cm
Materials: The summer monsoon provided an eyebrow(an antelope horn) from the giant Chi You; Ju Hong provided an exhaust fan.
Introductions to the Work: Fast rotation moves present the color of the sheep horn in space.
State: having done a deal
(A net friend): The revolving holy dancer, is like the revolving posture in ballet, a beautiful moment on figure skating, and a kind of insistence which insists on expressing one’s own attitude. It seems the beginning but also the ending, leaving no traces and never being remembered.
(A net friend): The giant Chi You, is respected as the Ares by his adorers, and is belittled as the chief culprit by his objectors. This work is a metaphor of the antelope horn capture behavior. The horn dancing at a high speed, becomes a black dancer. It’s superb dance is from the power of a fan. The surprising combination reveals the absurdity when people make use of nature.